Inicio

ALUMNOS QUE QUIERAN INGRESAR EN NUESTRA FACULTAD PROCEDENTES DE OTROS CENTROS (Usal u otras).

PLAZO SOLICITUD: El mismo que se establezca cada año para la preinscripción en las universidades de Castilla y León  

PLAZO MATRÍCULA: El mismo que para los estudiantes que inician estudios.

La matrícula se hara aQuesto indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. (No es posible automatrícula). 

TRÁMITES: 

    • Presentar solicitud correspondiente de traslado de expediente acompañada de la  documentación que indica la solicitud
    • Una vez concedida la admisión debe realizarse la matrícula y aportar el justificante de haber abonado el traslado de expediente en el centro de origen
    • En caso de obtener directamente la plaza a través del proceso de preinscripción el alumno deberá presentar la solicitud de reconocimiento de créditos y acreditar el pago del traslado de expediente en el momento de formalizar la matrícula. 

A. Grado en Traducción e Interpretación:

B. Grado en Información y Documentación:  

ALUMNOS DE NUESTRA FACULTAD QUE VAYAN A ABANDONAR NUESTROS ESTUDIOS PARA INGRESAR EN OTROS (Usal u otra)

Trámites en la Facultad de Traducción y Documentación:

·   Presentar solicitud, acreditando admisión del centro de destino. (Solicitud de traslado a otro Centro)

·        Abonar las tasas correspondientes. (Resumen de las tasas).

·        Nuestra Facultad remitirá el traslado al centro de destino.

·        El alumno puede acreditar allí la realización del trámite mediante el recibo de pago

·        El trámite puede hacerse ‘a distancia’ dirigiéndose a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.  

****************************************************************

 ****************************************************************

MiUsal, Studium, Correo-e

Id usal                             Banner Studium Final-03                              correoUSAL 

Patrocinadores

 

kantanmt

KantanMT.com is a leading SaaS based machine translation platform that enables users to develop and manage customized machine translation engines in the cloud. 

  kilgray  

sisulizer

 

wordbeee

         
wordfastlogoEn nuestros estudios utilizamos las herramientas Wordfast Translation Studio, por cortesía de Wordfast LLC y de Yves Champollion.  

SDL-TRADOS

 

 

atril

ATRIL colabora en las prácticas de traducción con la ONU, la Fundación Vicente Ferrer y ACNUR.

         
PhraseAgradecemos a Phrase que haya cedido gratuitamente para nuestros estudios de Grado y Máster la versión Academic Edition de su programa, y su colaboración con las prácticas de ONUSIDA/UNAIDS.        

NOTA! Questo sito utilizza i cookie e tecnologie simili.

Se non si modificano le impostazioni del browser, l'utente accetta. Per saperne di piu'

Approvo