Inicio Licenciatura en Traducción e Interpretación
There are no translations available.

Licenciatura en Traducción e Interpretación

 

 PRESENTACIÓN

 

Nadie duda de que la información y el conocimiento son los motores principales de nuestra sociedad. Las instituciones, tanto públicas como privadas, saben que una buena gestión de los mismos favorece la competitividad. En un mundo globalizado como el que nos rodea, la necesidad de la traducción y la interpretación es hoy tan evidente para el ciudadano como la luz eléctrica o el agua corriente. La diplomacia, las instituciones internacionales, la empresa privada, los sistemas y equipos electrónicos, la administración de justicia, la propia Universidad, no pueden hoy en día ejercer sus tareas sin el continuo recurso a los traductores y los intérpretes.


Los flujos migratorios han hecho aflorar nuevas modalidades de traducción e interpretación, relacionadas con su tarea en los servicios públicos que atienden a los inmigrantes. Internet y las nuevas tecnologías han mundializado el conocimiento y la necesidad de intercambio del mismo. Por si esto no fuera suficiente, en nuestro contexto nuestra profesión es aún más relevante si tenemos en cuenta que la Unión Europea está considerada “primera potencia traductora” del mundo. Las instituciones comunes de la Unión reúnen en su seno los equipos de traductores e intérpretes más numerosos y mejor organizados del planeta, y con más lenguas de intercambio. Si la traducción y la interpretación son ya de por sí fundamentales en la sociedad moderna, en nuestro contexto europeo son una de las vértebras de su columna vertebral.

Hace quince años, la Universidad de Salamanca fue pionera al implantar la licenciatura en Traducción e Interpretación.
 

Jesús Torres del Rey

 

Vicedecano de Traducción