Mobilitätsprogramme
Información general

info-general

Movilidad Nacional

movilidad-nacional

Movilidad Internacional

movilidad-internacional

 

 

 

Muchas instituciones de educación superior han implementado programas de intercambio y movilidad estudiantil con la finalidad de ayudar a los jóvenes universitarios a desarrollar competencias que mejoren su perfil profesional y los ayuden a interactuar más eficazmente en el ambiente globalizado en que vivimos. Para ello, Se otorga a nuestros estudiantes las herramientas para que se conviertan en profesionales no sólo con la sólida formación que les da la Universidad de Salamanca, sino también con la experiencia que únicamente el contacto con otras culturas y realidades les puede entregar.

 

Los planes de estudios tanto del Grado en Información y Documentación como en Traducción e Interpretación incluyen programas de movilidad, a través de los cuales es posible el intercambio de estudiantes con universidades españolas y extranjeras, tanto para recibir a los que quieran cursar un periodo de sus estudios en la Universidad de Salamanca, como para enviar a nuestros estudiantes a realizar una parte de su formación en otra universidad.

 

La Facultad de Traducción y Documentación, responsable de la gestión de estos programas, publica anualmente su oferta de plazas de intercambio y el procedimiento para acceder a ellas.

 

La movilidad es posible en dos niveles:

  • Internacional, a través del Programa Erasmus y los Programas de Becas de Intercambio con Universidades extranjeras, en los que colabora el Servicio de Relaciones Internacionales de la Universidad de Salamanca.
  • Nacional, a través del Programa SICUE, en el que colabora el Servicio de Becas y Ayudas al Estudio de la Universidad de Salamanca.

 

El sistema de reconocimiento y acumulación de los créditos ECTS obtenidos a través de cualquiera de estos programas se basa en el establecimiento de acuerdos académicos para cada estudiante, previos a su movilidad, en los que se especifique qué materias cursarán en la universidad de destino y por qué materias serán reconocidos o acumulados esos créditos en su Grado, los cuales serán incluidos en su expediente académico y reflejados en el Suplemento Europeo al Título.

 

Para la gestión de las becas de movilidad, nuestro centro cuenta con una Comisión Internacional de centro formada por: el decano, el secretario del centro, el responsable de las becas de movilidad (en nuestro caso con la Vicedecana de movilidad) y un representante de alumnos.

 

Además, de la coordinación institucional llevada a cabo por la Vicedecana de movilidad (Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!), cada departamento cuenta con la ayuda de coordinadores internacionales:

 

Departamento de Biblioteconomía o Documentación:Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Departamento de Traducción e Interpretación:

  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (para los estudiantes procedentes de universidades de lengua inglesa, hasta el curso 2012-13)
  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (para los estudiantes procedentes de universidades de lengua inglesa, desde el curso 2013-14; para los estudiantes que se han desplazado a universidades de lengua inglesa durante el curso 2012-13)
  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (para los estudiantes que se dirigirán a universidades de lengua inglesa en el curso 2013-14)
  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (para los estudiantes procedentes de universidades de lengua alemana)
  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (para los estudiantes que se dirigen a universidades de lengua alemana)
  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (para los estudiantes procedentes de universidades de lengua francesa)
  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (para los estudiantes que se dirigen a universidades de lengua francesa)
  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (para los estudiantes procedentes de / que se dirigen a una universidad italiana, portuguesa, griega, belga (comunidad flamenca), holandesa, danesa, sueca, búlgara, rumana, lituana, islandesa o finlandesa)

 

En cuanto a las becas de movilidad nacional, están coordinadas por:

  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (coordinador del departamento de Biblioteconomía y Documentación)
  • Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (coordinadora de la institución y del departamento de Traducción e Interpretación).

 

MiUsal, Studium, Correo-e

Id usal                             Banner Studium Final-03                              correoUSAL 

Patrocinadores

 

kantanmt

KantanMT.com is a leading SaaS based machine translation platform that enables users to develop and manage customized machine translation engines in the cloud. 

  kilgray  

sisulizer

 

wordbeee

         
wordfastlogoEn nuestros estudios utilizamos las herramientas Wordfast Translation Studio, por cortesía de Wordfast LLC y de Yves Champollion.  

SDL-TRADOS

 

 

atril

ATRIL colabora en las prácticas de traducción con la ONU, la Fundación Vicente Ferrer y ACNUR.

         
memsource logoAgradecemos a Memsource que haya cedido gratuitamente para nuestros estudios de Grado y Máster la versión Academic Edition de su programa, y su colaboración con las prácticas de ONUSIDA/UNAIDS.        

Achtung! Diese Seite nutzt Cookies und ähnliche Technologien.

Wenn Sie die Einstellungen Ihres Browsers jedoch ändern, akzeptieren Sie seine Verwendung. Erfahren Sie mehr

Zustimmen