Dominio lingüístico: lenguas extranjeras (escrito y oral) |
|
Dominio lingüístico: lengua propia (escrito y oral) | |
Conocimiento cultural (culturas y civilizaciones extranjeras) | |
Conocimientos transversales (distintas áreas del saber) | |
Competencia sociolingüística, reconocimiento de la diversidad y multiculturalidad | |
Capacidad de análisis, síntesis, organización y aplicación práctica de los conocimientos y destrezas lingüísticas | |
Destrezas de traducción | |
Dominio de herramientas informáticas generales | |
Dominio de técnicas de traducción asistida/localización | |
Conocimiento de los aspectos económicos, profesionales y del mercado | |
Capacidad de trabajo en equipo | |
Dominio de técnicas y terminología de la traducción especializada | |
Destreza para la búsqueda de información/documentación | |
Dominio de las técnicas de edición, maquetación y revisión textual | |
Capacidad de organizar el trabajo, diseñar, gestionar y coordinar proyectos | |
Capacidad de tomar decisiones | |
Destrezas profesionales, rigor y seriedad en el trabajo y capacidad de relacionarse profesionalmente | |
Competencias universitarias específicas: aprendizaje autónomo y razonamiento crítico | |
Rigor en la revisión y control de calidad |